Apuntes de Lingüística aplicada a la Traducción

Lingüística aplicada a la Traducción

La Adquisición del Lenguaje

Teoría Innatista. Teoría de la Experiencia. Aprendizaje de la Lengua. Biología del Lenguaje
  • Enviado por: El remitente no desea revelar su nombre
  • País: España España
La Adquisición del Lenguaje (versión online)

Lenguaje y lenguas

Traducción e Interpretación. Lingüística aplicada a la Traducción. Información. Comunicación. Sistema de Comunicación. Lenguaje de los animales. Lenguaje humano no verbal. Síntomas. Símbolos. Signos. Lenguas
  • Enviado por: El remitente no desea revelar su nombre
  • País: España España
Lenguaje y lenguas (versión online)

Ligüística aplicada a la Traducción

Sistemas de comunicación animal y humana. Facultad del lenguaje. Gramáticas. Subdisciplinas lingüísticas. Lenguas de contacto. Clasificaciones. Sonidos del lenguaje. Fonética. Fonología. Morfología. Sintaxis. Semántica
  • Enviado por: El remitente no desea revelar su nombre
  • País: España España
Ligüística aplicada a la Traducción (versión online)

Lingüística

Comunicación. Lingüística general y aplicada. Lenguaje. Aspecto fónico. Fonología. Redundancia. Léxico estructurado y terminológico. Formación de palabras. Metáfora. Metonimia. Significación cultural. Contexto lingüístico
  • Enviado por: Phany
  • País: España España
Lingüística (versión online)

Lingüística aplicada

Traducción. Lenguaje. Simbolismo. Efabilidad. Gramática universal. Relativismo. Comunicación. Significado
  • Enviado por: El remitente no desea revelar su nombre
  • País: España España
Lingüística aplicada (versión online)

Lingüística aplicada a la Traducción

Signo lingüístico. Teoría de los signos. Simiosis. Tricotomía de Pierce. Saussure. Sylvain Aurox. Labov. Sincronía. Diacronía. Pancrónico. Interpretante. Charles Pierce
  • Enviado por: Kiara
  • País: España España
Lingüística aplicada a la Traducción (versión online)

Lingüística aplicada a la Traducción

Propiedades del lenguaje. Aspectos fónicos. Información y redundancia. Metáfora y metonimia. Relaciones léxicas
  • Enviado por: Hylia Canaria
  • País: España España
Lingüística aplicada a la Traducción (versión online)

Lingüística aplicada a la Traducción

Traducción e Interpretación. Lingüística. Lenguaje. Funciones del lenguaje. Lingüística textual. Lenguaje humano. Tipologías textuales. Sociolingüística. Pragmática. Semántica
  • Enviado por: El remitente no desea revelar su nombre
  • País: España España
Lingüística aplicada a la Traducción (versión online)

Lingüística aplicada a la traducción

Fonología. Lexicografía. Gramática. Sociolingüística. Etnología. Retórica. Comunicación. Lenguaje. Monema. Lengua. Significado. Dialectología. Familias. Comunicación. Palabra. Acrónimos. Semántica. Cultura
  • Enviado por: LasPalmas
  • País: España España
Lingüística aplicada a la traducción (versión online)

Vicios de dicción

Faltas. Puntuación. Punto y coma. Texto. Lingüística. Producción textual. Formas discursivas
  • Enviado por: Rfalcó
  • País: España España
Vicios de dicción (versión online)

Este espacio está dividido en tres secciones: Apuntes universitarios, donde encontrarás documentos de Administración de Empresas, Bellas Artes, Biología, Derecho, Enfermería, Literatura, Periodismo, Psicología, entre otros; Apuntes de formación técnica, para aquellos que se preparan para trabajar en el sector Turismo, Cocina, Comercio, etc.; y Apuntes de enseñanza media, donde hay temas de Ciencias Sociales, Diseño, Filosofía, Literatura, Matemáticas y otras.

Por lo que en este sitio tendrás acceso a toda la información que necesitas para hacer tus tareas y trabajos escolares, desde los más simples hasta los más elaborados.

Hacer la tarea nunca fue tan sencillo, en un solo lugar encuentras todo lo que necesitas, no importa la materia o la asignatura, únicamente tendrás que invertir un poco de tu tiempo y seleccionar los documentos de El Rincón Del Vago que contengan los datos que te interesan.

Podrás hacer un ensayo, una monografía, un resumen o lo que requieras ¡Esta es la forma más sencilla de hacer la tarea y sacar buenas calificaciones! ¿Qué esperas?